当社の特長 Features

アズワンランゲージ株式会社では、これまで数多くの翻訳作業に携わってまいりました。
多くのお客様からリピーターとしてご依頼いただけている理由は、当社独自の翻訳サービスにあると自負しております。

高い翻訳クオリティ

翻訳に一番求められるもの、それはやはり“翻訳クオリティ”ではないでしょうか。当社では、案件ごとに専門分野の翻訳者を選任し、必ず2名以上で翻訳作業を行っております。こうすることで、訳抜けや誤植を防げるだけでなく、専門用語にも適応した翻訳作業を行うことができるのです。

高い翻訳クオリティ

ネイティブスピーカーによる厳密なチェック

当社の翻訳の特長の一つに、“地域性”が挙げられます。例えば英語への翻訳といっても、その翻訳文が使われる場所がアメリカかイギリスかで最適な翻訳は異なります。さらにアメリカでも地域によって、特長や訛りがあります。当社ではネイティブスピーカーによるチェックを行うことで、そうした地域性まで考慮した翻訳を行っております。

ネイティブスピーカーによる厳密なチェック

納期厳守

当社ではお客様よりご依頼いただいた際、まず作業計画を立てます。最適な翻訳者を選択した上で、効率的に作業を進めるため、スピーディな翻訳が可能です。ビジネスの現場において、納期は絶対です。「どうしてもこの日までに翻訳してほしい」というご希望がありましたら、当社にご依頼ください。必ず納期までに納品いたします。

納期厳守

編集作業にも対応

当社の翻訳作業の特長は、翻訳クオリティの高さだけではありません。翻訳作業以外の編集作業に対応できる点も、お客様よりご好評いただいております。フォント選択や配色、レイアウトなど各種編集作業のご依頼にも対応することで、そのままご使用いただける状態での納品が可能です。

編集作業にも対応

充実のアフターフォロー

納品後に翻訳ミスが見つかった場合はもちろんのこと、「ここをもう少し修正してほしい」といった場合でも、当社は迅速に修正対応いたします。お客様から安心して、当社にご依頼いただけるように万全のアフターフォローに努めております。もしも納品後に気になる点などございましたら、お気軽にご相談ください。

充実のアフターフォロー

トランスクリエーションでの翻訳提案

当社の最も特長的なサービスである「トランスクリエーション」。トランスクリエーションとは、クリエイティブ色の強い翻訳のことを指します。読み手に合わせて、深く心に届くコピーを作成し、商品やブランドのイメージアップや販売促進に寄与いたします。
トランスクリエーションに関してはこちら

トランスクリエーションでの翻訳提案